认证翻译

认证翻译,抑或公证翻译,是指对那些为法律或移民目的需提呈给官方的文件进行翻译并由翻译公司(如莱佛士翻译社)予以认证或由公证人予以公证的翻译。认证翻译与公证翻译的区别,在于前者是由翻译公司签字并盖章,而后者是由公证人签字和盖章。由于翻译公司无资格对其所翻译的文件进行公证,故只有公证人所属律师楼能够提供公证翻译,除非该律师楼拥有自己的翻译资源,在此情况下,该律师楼既可以提供认证翻译,也可以提供公证翻译。

自2016年1月开始,凡用于申请永久居民或新加坡公民而提交给移民与关卡局的文件,均须在译成英文并认证后,由一本地公认人予以公证,以履行先前由高等法院(现称“国家法院”)翻译处统一行使的法律程序。但是,假如类似的文件提交给其他部门,如劳工部、教育部、陆路交通管理局、会计与企业管制局、交警或国家法院,或各国驻新加坡大使馆等,则认证翻译足矣,无需予以公证。

作为拥有与高等法院翻译处合作超过20年经验的本地主要翻译公司之一,我们拥有独特的能力为自己所翻译的文件进行认证。通过采用若干项防伪识别技术,我们一丝不苟地实施认证翻译规范,并保证认证翻译在法律上的准确性和可用性。当一个文件翻好之后,本公司将安排多人予以审查和鉴定,通过后加盖莱佛士翻译社“经验证无误之翻译”公章并由负责人签字。这样的翻译,将能够为新加坡政府和其他官方及非官方机构如大使馆、大学、保险公司、法庭等所接受。

认证翻译须严格遵守质量控制程序。这意味着所有翻译都须分别经由第二个和第三个翻译员的编辑和校对,并经质保经理审查后,方能由莱佛士翻译社予以认证。

一站式服务

我们不仅可以提供一般通途的认证翻译,而且还能够为您提供一站式服务,即对您提交给移民与关卡局的文件进行翻译、认证及公证,乃至安排特快专递将做好的文件送到府上。这是为了满足那些没时间跑律师楼做公证或不愿意费事的客户的需求。简言之,您付费,我跑腿。
我们翻译的主要认证文件包括:

  • 收养证明
  • 宣誓书
  • 各类协议
  • 出生/结婚/离婚/死亡证明
  • 海关文件
  • 文凭、学校论文、学位证书
  • 毕业证明
  • 身份证
  • 移民文件
  • 各种执照
  • 医疗/住院证明
  • 护照
  • 户口簿
  • 警方报告
  • 委托书
  • 产业文件、不动产契据
  • 推荐信
  • 电汇凭单
  • 纳税记录
  • 商标注册
  • 增值税发票

点击这里,获取我们提供专业认证翻译的免费报价,或拨打我们的服务热线+65 6570 6028