市场上需要文学翻译的顾客屈指可数,因此提供这种服务的公司也就寥寥无几。这不啻为我们提供了
一个机会,通过翻译文学作品、长篇小说、短篇小说、诗歌、剧本,特别是中国古汉语散文及佛教相关
文章等,在全球翻译界打造自己的独特优势领域。
中-英文学翻译,不仅要求对英语语言有极高的造诣,而且还必须对中国文化和语言(包括古汉语)
有深刻的了解。与其他翻译不同的是,文学翻译必须如实地传达作者的原创语意,并在目标语言读者中
产生与原作相同的情感和认知,因此,照字面翻译是绝对行不通的。我们的文学翻译员,多半也是
文学专家和创意作家。
因此,无论是古典作品,还是当代作品,我们都能够提供高品质的翻译作品,并孜孜以求,为您提供
尽可能的最佳服务。
请点击这里,获取我们提供专业中国文学翻译的免费报价,或拨打我们的服务热线 +65 6570 6028。