Raffles Translation - Offers translation services in Singapore and worldwide

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

திருத்துதல்

ஒரு நல்ல மொழிபெயர்ப்புக்குத் திருத்துதல் அவசியமான ஒன்றாகும். ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்புக்கும், தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒருவரின் சேவைகள் தேவைப்படுவதைப் போலவே, திருத்துனர் ஒருவரின் மற்றும் பிழைதிருத்துனர் ஒருவரின் சேவைகளும் தேவைப்படுகின்றன. மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் பிழைதிருத்துனரின் பங்கை விட, திருத்துனர் ஒருவரின் பங்கு ஓரளவுக்கு இன்னும் கூட அதிகமான முக்கியத்துவம் கொண்டதாகும். ஏனெனில், மொழிபெயர்ப்புப் பாகத்தின் தரத்துக்கு ‘இறுதியான ஒப்புதலைக்’ கொடுத்து, இலக்கு மொழியின் இயற்கையான ஓட்டத்தை உறுதிசெய்து, மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சாயலே இல்லாமல் பார்த்துக்கொள்பவர் திருத்துனரே ஆவார். ஆகவே, ஒரு திருத்துனர் பொதுவாக தொழில்முறையாக மொழிபெயர்க்கும் ஆற்றலைக் கொண்டவராக இருப்பார் ஆனால் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு தொழில்முறையாகத் திருத்தும் ஆற்றல் இருக்கும் என்று உறுதியாகச் சொல்ல முடியாது.

மொழிபெயர்ப்புத் தொழில்துறையில், திருத்துதல் என்னும் வார்த்தை அடிக்கடி தவறாகப் பயன்படுத்தப்படும் வார்த்தையாக உள்ளது. அது பலராலும் ‘பிழைதிருத்துதல்’ என்ற பொருளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஆனால், உண்மையில் அதன் பொருள் அது அன்று. ராஃபிள்ஸ் மொழிபெயர்ப்பைப் பொருத்தவரை, நாங்கள் பிழைதிருத்துதலுக்கு முன்பாக, சொல்வளம், பாணியில் நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் எழுதுவதில் சீரான ஓட்டம் ஆகியவற்றின் துல்லியத்தையும், பொருத்தமுடைமையையும் உறுதிசெய்வதற்காக, அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளையும் திருத்துகிறோம். இதற்கான காரணம் எளிமையானது, சுயமாக தெளிவாக தெரியக்கூடியது, அதுதான்: தரம்!

எங்களுடைய சிறப்புத்தன்மை மிக்க, திருத்துதல் சேவை குறித்த இலவச விலைப்புள்ளி ஒன்றைப் பெற இங்கே கிளிக்செய்யுங்கள் அல்லது +65 6570 6028 என்ற எண்ணில் எங்களை அழையுங்கள்.

< மீ ண்டும் எங்களுடைய சேவைகள >< மீ ண்டும் மல சல்ல >